Bulgarian Society For Eighteenth Century Studies

Interdisciplinary Scholar Conference The Enlightened Laughter 2-3 April 2004

in Bulgarian

Raïa Zaïmova

Nastraddin Hodja dans le contexte français

 

Nastraddin Hodja est un héros légendaire qui apparaît dans un grand nombre d’anecdotes, circulées de bouche à l’oreille dans les provinces ottomanes. Dans certains cas, il apparaît aussi bien avec le Bulgare Pierre le Finaud.

L’auteur s’arrête sur une publication éducative de Smyrne intitulée “Dialogues turcs-français” de 1854 reliée avec “Eléments de la langue turque” par le père Viguier, préfet apostolique dans le Levant. Dans les “Dialogues” sont insérés des anecdotes avec Nastraddin Hodja en langue turque parlée, translittérés en lettres latines et traduites en français. L’objectif éducatif français dans les milieux des marchands et des drogmans dans le Levant atteint un aspect particulier: Nastraddin, le héros légendaire de la tradition orale se transforme en héros littéraire d’une autre culture et ceci révèle non seulement l’exploitation du talent naturel de l’homme oriental, mais aussi bien le croisement des deux cultures (occidentale et orientale) au niveau de l’humour universel.

 

 

HomeThe Conference

top